The Saturday Night Special: “The Spider” by Hanns Heinz Ewers

The Spider

by Hanns Heinz Ewers

(1915)

The Project Gutenberg Australia E-Text

This eBook is made available at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg of Australia License which may be viewed online at
http://gutenberg.net.au/licence.html

 

When the student of medicine, Richard Bracquemont, decided to move
into room #7 of the small Hotel Stevens, Rue Alfred Stevens (Paris 6),
three persons had already hanged themselves from the cross-bar of the
window in that room on three successive Fridays.

The first was a Swiss traveling salesman. They found his corpse on
Saturday evening. The doctor determined that the death must have
occurred between five and six o’clock on Friday afternoon. The corpse
hung on a strong hook that had been driven into the window’s cross-bar
to serve as a hanger for articles of clothing. The window was closed,
and the dead man had used the curtain cord as a noose. Since the
window was very low, he hung with his knees practically touching the
floor-a sign of the great discipline the suicide must have exercised
in carrying out his design. Later, it was learned that he was a
married man, a father. He had been a man of a continually happy
disposition; a man who had achieved a secure place in life. There was
not one written word to be found that would have shed light on his

suicide…not even a will.

Furthermore, none of his acquaintances could recall hearing anything
at all from him that would have permitted anyone to predict his end.

The second case was not much different. The artist, Karl Krause, a
high wire cyclist in the nearby Medrano Circus, moved into room ¹7 two

Hanns Heinz Ewers 1871-1943
Hanns Heinz Ewers
1871-1943

days later. When he did not show up at Friday’s performance, the
director sent an employee to the hotel. There, he found Krause in the
unlocked room hanging from the window cross-bar in circumstances
exactly like those of the previous suicide. This death was as
perplexing as the first. Krause was popular. He earned a very high
salary, and had appeared to enjoy life at its fullest. Once again,
there was no suicide note; no sinister hints. Krause’s sole survivor
was his mother to whom the son had regularly sent 300 marks on the
first of the month.

For Madame Dubonnet, the owner of the small, cheap guesthouse whose
clientele was composed almost completely of employees in a nearby
Montmartre vaudeville theater, this second curious death in the same
room had very unpleasant consequences. Already several of her guests
had moved out, and other regular clients had not come back. She
appealed for help to her personal friend, the inspector of police of
the ninth precinct, who assured her that he would do everything in his
power to help her. He pushed zealously ahead not only with the
investigation into the grounds for the suicides of the two guests, but
he also placed an officer in the mysterious room.

This man, Charles-Maria Chaumié, actually volunteered for the task.
Chaumié was an old “Marsouin,” a marine sergeant with eleven years of
service, who had lain so many nights at posts in Tonkin and Annam, and
had greeted so many stealthily creeping river pirates with a shot from
his rifle that he seemed ideally suited to encounter the “ghost” that
everyone on Rue Alfred Stevens was talking about.

From then on, each morning and each evening, Chaumié paid a brief
visit to the police station to make his report, which, for the first
few days, consisted only of his statement that he had not noticed
anything unusual. On Wednesday evening, however, he hinted that he had
found a clue.

Pressed to say more, he asked to be allowed more time before making
any comment, since he was not sure that what he had discovered had any
relationship to the two deaths, and he was afraid he might say
something that would make him look foolish.

On Thursday, his behavior seemed a bit uncertain, but his mood was
noticeably more serious. Still, he had nothing to report. On Friday
morning, he came in very excited and spoke, half humorously, half
seriously, of the strangely attractive power that his window had. He
would not elaborate this notion and said that, in any case, it had
nothing to do with the suicides; and that it would be ridiculous of
him to say any more. When, on that same Friday, he failed to make his
regular evening report, someone went to his room and found him hanging
from the cross-bar of the window.

All the circumstances, down to the minutest detail, were the same here
as in the previous cases. Chaumié’s legs dragged along the ground. The
curtain cord had been used for a noose. The window was closed, the
door to the room had not been locked and death had occurred at six
o’clock. The dead man’s mouth was wide open, and his tongue protruded
from it.

Chaumié’s death, the third in as many weeks in room #7, had the
following consequences: all the guests, with the exception of a German
high-school teacher in room #16, moved out. The teacher took advantage
of the occasion to have his rent reduced by a third. The next day,
Mary Garden, the famous Opéra Comique singer, drove up to the Hotel
Stevens and paid two hundred francs for the red curtain cord, saying
it would bring her luck. The story, small consolation for Madame
Dubonnet, got into the papers.

If these events had occurred in summer, in July or August, Madame
Dubonnet would have secured three times that price for her cord, but
as it was in the middle of a troubled year, with elections, disorders
in the Balkans, bank crashes in New York, the visit of the King and
Queen of England, the result was that the affaire Rue Alfred Stevens
was talked of less than it deserved to be. As for the newspaper
accounts, they were brief, being essentially the police reports word
for word.

These reports were all that Richard Bracquemont, the medical student,
knew of the matter.

There was one detail about which he knew nothing because neither the
police inspector nor any of the eyewitnesses had mentioned it to the
press. It was only later, after what happened to the medical student,
that anyone remembered that when the police removed Sergeant Charles-
Maria Chaumié’s body from the window cross-bar a large black spider
crawled from the dead man’s open mouth. A hotel porter flicked it
away, exclaiming, “Ugh, another of those damned creatures.”

When in later investigations which concerned themselves mostly with
Bracquemont the servant was interrogated, he said that he had seen a
similar spider crawling on the Swiss traveling salesman’s shoulder
when his body was removed from the window cross-bar. But Richard
Bracquemont knew nothing of all this.

It was more than two weeks after the last suicide that Bracquemont
moved into the room. It was a Sunday. Bracquemont conscientiously
recorded everything that happened to him in his journal. That journal
now follows.

Monday, February 28 I moved in yesterday evening. I unpacked my two
wicker suitcases and straightened the room a little. Then I went to
bed. I slept so soundly that it was nine o’clock the next morning
before a knock at my door woke me. It was my hostess, bringing me
breakfast herself. One could read her concern for me in the eggs, the
bacon and the superb café au lait she brought me. I washed and
dressed, then smoked a pipe as I watched the servant make up the room.

So, here I am. I know well that the situation may prove dangerous, but
I think I may just be the one to solve the problem. If, once upon a
time, Paris was worth a mass (conquest comes at a dearer rate these
days), it is well worth risking my life pour un si bel enjeu. I have
at least one chance to win, and I mean to risk it. As it is, I’m not
the only one who has had this notion. Twenty-seven people have tried
for access to the room. Some went to the police, some went directly to
the hotel owner. There were even three women among the candidates.
There was plenty of competition. No doubt the others are poor devils
like me.

And yet, it was I who was chosen. Why? Because I was the only one who
hinted that I had some plan-or the semblance of a plan. Naturally, I
was bluffing.

These journal entries are intended for the police. I must say that it
amuses me to tell those gentlemen how neatly I fooled them. If the
Inspector has any sense, he’ll say, “Hm. This Bracquemont is just the
man we need.” In any case, it doesn’t matter what he’ll say. The point
is I’m here now, and I take it as a good sign that I’ve begun my task
by bamboozling the police.

I had gone first to Madame Dubonnet, and it was she who sent me to the
police. They put me off for a whole week-as they put off my rivals as
well. Most of them gave up in disgust, having something better to do
than hang around the musty squad room. The Inspector was beginning to
get irritated at my tenacity. At last, he told me I was wasting my
time. That the police had no use for bungling amateurs. “Ah, if only
you had a plan. Then…”

On the spot, I announced that I had such a plan, though naturally I
had no such thing. Still, I hinted that my plan was brilliant, but
dangerous, that it might lead to the same end as that which had
overtaken the police officer, Chaumié. Still, I promised to describe
it to him if he would give me his word that he would personally put it
into effect. He made excuses, claiming he was too busy but when he
asked me to give him at least a hint of my plan, I saw that I had
picqued his interest.

I rattled off some nonsense made up of whole cloth. God alone knows
where it all came from.

I told him that six o’clock of a Friday is an occult hour. It is the
last hour of the Jewish week; the hour when Christ disappeared from
his tomb and descended into hell. That he would do well to remember
that the three suicides had taken place at approximately that hour.
That was all I could tell him just then, I said, but I pointed him to
The Revelations of St. John.

The Inspector assumed the look of a man who understood all that I had
been saying, then he asked me to come back that evening.

I returned, precisely on time, and noted a copy of the New Testament
on the Inspector’s desk. I had, in the meantime, been at the
Revelations myself without however having understood a syllable.
Perhaps the Inspector was cleverer than I. Very politely-nay-
deferentially, he let me know that, despite my extremely vague
intimations, he believed he grasped my line of thought and was ready
to expedite my plan in every way.

And here, I must acknowledge that he has indeed been tremendously
helpful. It was he who made the arrangement with the owner that I was
to have anything I needed so long as I stayed in the room. The
Inspector gave me a pistol and a police whistle, and he ordered the
officers on the beat to pass through the Rue Alfred Stevens as often
as possible, and to watch my window for any signal. Most important of
all, he had a desk telephone installed which connects directly with
the police station. Since the station is only four minutes away, I see
no reason to be afraid.

Wednesday, March 1 Nothing has happened. Not yesterday. Not today.

Madame Dubonnet brought a new curtain cord from another room-the rooms
are mostly empty, of course. Madame Dubonnet takes every opportunity
to visit me, and each time she brings something with her. I have asked
her to tell me again everything that happened here, but I have learned
nothing new. She has her own opinion of the suicides. Her view is that
the music hall artist, Krause, killed himself because of an unhappy
love affair. During the last year that Krause lived in the hotel, a
young woman had made frequent visits to him. These visits had stopped,
just before his death. As for the Swiss gentleman, Madame Dubonnet
confessed herself baffled. On the other hand, the death of the
policeman was easy to explain. He had killed himself just to annoy
her.

These are sad enough explanations, to be sure, but I let her babble on
to take the edge off my boredom.

Thursday, March 3 Still nothing. The Inspector calls twice a day. Each
time, I tell him that all is well. Apparently, these words do not
reassure him.

I have taken out my medical books and I study, so that my self-imposed
confinement will have some purpose.

Friday. March 4 I ate uncommonly well at noon. The landlady brought me
half a bottle of champagne. It seemed a meal for a condemned man.
Madame Dubonnet looked at me as if I were already three-quarters dead.
As she was leaving, she begged me tearfully to come with her, fearing
no doubt that I would hang myself ‘just to annoy her.’

I studied the curtain cord once again. Would I hang myself with it?
Certainly, I felt little desire to do so. The cord is stiff and rough-
not the sort of cord one makes a noose of. One would need to be truly
determined before one could imitate the others.

I am seated now at my table. At my left, the telephone. At my right,
the revolver. I’m not frightened; but I am curious.

Six o’clock, the same evening Nothing has happened. I was about to
add, “Unfortunately.” The fatal hour has come-and has gone, like any
six o’clock on any evening. I won’t hide the fact that I occasionally
felt a certain impulse to go to the window, but for a quite different
reason than one might imagine.

The Inspector called me at least ten times between five and six
o’clock. He was as impatient as I was. Madame Dubonnet, on the other
hand, is happy. A week has passed without someone in #7 hanging
himself. Marvelous.

Monday, March 7 I have a growing conviction that I will learn nothing;
that the previous suicides are related to the circumstances
surrounding the lives of the three men. I have asked the Inspector to
investigate the cases further, convinced that someone will find their
motivations. As for me, I hope to stay here as long as possible. I may
not conquer Paris here, but I live very well and I’m fattening up
nicely. I’m also studying hard, and I am making real progress. There
is another reason, too, that keeps me here.

Wednesday, March 9 So! I have taken one step more. Clarimonda.

I haven’t yet said anything about Clarimonda. It is she who is my
“third” reason for staying here. She is also the reason I was tempted
to go to the window during the “fateful” hour last Friday. But of
course, not to hang myself.

Clarimonda. Why do I call her that? I have no idea what her name is,
but it ought to be Clarimonda. When finally I ask her name, I’m sure
it will turn out to be Clarimonda.

I noticed her almost at once…in the very first days. She lives
across the narrow street; and her window looks right into mine. She
sits there, behind her curtains.

I ought to say that she noticed me before I saw her; and that she was
obviously interested in me. And no wonder. The whole neighborhood
knows I am here, and why. Madame Dubonnet has seen to that.

I am not of a particularly amorous disposition. In fact, my relations
with women have been rather meager. When one comes from Verdun to
Paris to study medicine, and has hardly money enough for three meals a
day, one has something else to think about besides love. I am then not
very experienced with women, and I may have begun my adventure with
her stupidly. Never mind. It’s exciting just the same.

At first, the idea of establishing some relationship with her simply
did not occur to me. It was only that, since I was here to make
observations, and, since there was nothing in the room to observe, I
thought I might as well observe my neighbor-openly, professionally.
Anyhow, one can’t sit all day long just reading.

Clarimonda, I have concluded, lives alone in the small flat across the
way. The flat has three windows, but she sits only before the window
that looks into mine. She sits there, spinning on an old-fashioned
spindle, such as my grandmother inherited from a great aunt. I had no
idea anyone still used such spindles. Clarimonda’s spindle is a lovely
object. It appears to be made of ivory; and the thread she spins is of
an exceptional fineness. She works all day behind her curtains, and
stops spinning only as the sun goes down. Since darkness comes
abruptly here in this narrow street and in this season of fogs,
Clarimonda disappears from her place at five o’clock each evening.

I have never seen a light in her flat.

What does Clarimonda look like? I’m not quite sure. Her hair is black
and wavy; her face pale.

Her nose is short and finely shaped with delicate nostrils that seem
to quiver. Her lips, too, are pale: and when she smiles, it seems that
her small teeth are as keen as those of some beast of prey.

Her eyelashes are long and dark; and her huge dark eyes have an
intense glow. I guess all these details more than I know them. It is
hard to see clearly through the curtains.

Something else: she always wears a black dress embroidered with a
lilac motif; and black gloves, no doubt to protect her hands from the
effects of her work. It is a curious sight: her delicate hands moving
perpetually, swiftly grasping the thread, pulling it, releasing it,
taking it up again; as if one were watching the indefatigable motions
of an insect.

Our relationship? For the moment, still very superficial, though it
feels deeper. It began with a sudden exchange of glances in which each
of us noted the other. I must have pleased her, because one day she
studied me a while longer, then smiled tentatively. Naturally, I
smiled back. In this fashion, two days went by, each of us smiling
more frequently with the passage of time. Yet something kept me from
greeting her directly.

Until today. This afternoon, I did it. And Clarimonda returned my
greeting. It was done subtly enough, to be sure, but I saw her nod.

Thursday, March 10 Yesterday, I sat for a long time over my books,
though I can’t truthfully say that I studied much. I built castles in
the air and dreamed of Clarimonda.

I slept fitfully.

This morning, when I approached my window, Clarimonda was already in
her place. I waved, and she nodded back. She laughed and studied me
for a long time.

I tried to read, but I felt much too uneasy. Instead, I sat down at my
window and gazed at Clarimonda. She too had laid her work aside. Her
hands were folded in her lap. I drew my curtain wider with the window
cord, so that I might see better. At the same moment, Clarimonda did
the same with the curtains at her window. We exchanged smiles.

We must have spent a full hour gazing at each other.

Finally, she took up her spinning.

Saturday, March 12 The days pass. I eat and drink. I sit at the desk.
I light my pipe; I look down at my book but I don’t read a word,
though I try again and again. Then I go to the window where I wave to
Clarimonda. She nods. We smile. We stare at each other for hours.

Yesterday afternoon, at six o’clock, I grew anxious. The twilight came
early, bringing with it something like anguish. I sat at my desk. I
waited until I was invaded by an irresistible need to go to the
window-not to hang myself; but just to see Clarimonda. I sprang up and
stood beside the curtain where it seemed to me I had never been able
to see so clearly, though it was already dark.

Clarimonda was spinning, but her eyes looked into mine. I felt myself
strangely contented even as I experienced a light sensation of fear.

The telephone rang. It was the Inspector tearing me out of my trance
with his idiotic questions.

I was furious.

This morning, the Inspector and Madame Dubonnet visited me. She is
enchanted with how things are going. I have now lived for two weeks in
room #7. The Inspector, however, does not feel he is getting results.
I hinted mysteriously that I was on the trail of something most
unusual.

The jackass took me at my word and fulfilled my dearest wish. I’ve
been allowed to stay in the room for another week. God knows it isn’t
Madame Dubonnet’s cooking or wine-cellar that keeps me here. How
quickly one can be sated with such things. No. I want to stay because
of the window Madame Dubonnet fears and hates. That beloved window
that shows me Clarimonda.

I have stared out of my window, trying to discover whether she ever
leaves her room, but I’ve never seen her set foot on the street.

As for me, I have a large, comfortable armchair and a green shade over
the lamp whose glow envelopes me in warmth. The Inspector has left me
with a huge packet of fine tobacco-and yet I cannot work. I read two
or three pages only to discover that I haven’t understood a word. My
eyes see the letters, but my brain refuses to make any sense of them.
Absurd. As if my brain were posted: ‘No Trespassing.’ It is as if
there were no room in my head for any other thought than the one:
Clarimonda. I push my books away; I lean back deeply into my chair. I
dream.

Sunday, March 13 This morning I watched a tiny drama while the servant
was tidying my room. I was strolling in the corridor when I paused
before a small window in which a large garden spider had her web.

Madame Dubonnet will not have it removed because she believes spiders
bring luck, and she’s had enough misfortunes in her house lately.
Today, I saw a much smaller spider, a male, moving across the strong
threads towards the middle of the web, but when his movements alerted
the female, he drew back shyly to the edge of the web from which he
made a second attempt to cross it. Finally, the female in the middle
appeared attentive to his wooing, and stopped moving. The male tugged
at a strand gently, then more strongly till the whole web shook. The
female stayed motionless. The male moved quickly forward and the
female received him quietly, calmly, giving herself over completely to
his embraces. For a long minute, they hung together motionless at the
center of the huge web.

Then I saw the male slowly extricating himself, one leg over the
other. It was as if he wanted tactfully to leave his companion alone
in the dream of love, but as he started away, the female, overwhelmed
by a wild life, was after him, hunting him ruthlessly. The male let
himself drop from a thread; the female followed, and for a while the
lovers hung there, imitating a piece of art. Then they fell to the
window-sill where the male, summoning all his strength, tried again to
escape. Too late. The female already had him in her powerful grip, and
was carrying him back to the center of the web. There, the place that
had just served as the couch for their lascivious embraces took on
quite another aspect. The lover wriggled, trying to escape from the
female’s wild embrace, but she was too much for him. It was not long
before she had wrapped him completely in her thread, and he was
helpless. Then she dug her sharp pincers into his body, and sucked
full draughts of her young lover’s blood. Finally, she detached
herself from the pitiful and unrecognizable shell of his body and
threw it out of her web.

So that is what love is like among these creatures. Well for me that I
am not a spider.

Monday, March 14 I don’t look at my books any longer. I spend my days
at the window. When it is dark, Clarimonda is no longer there, but if
I close my eyes, I continue to see her.

This journal has become something other than I intended. I’ve spoken
about Madame Dubonnet, about the Inspector; about spiders and about
Clarimonda. But I’ve said nothing about the discoveries I undertook to
make. It can’t be helped.

Tuesday, March 15 We have invented a strange game, Clarimonda and I.
We play it all day long. I greet her; then she greets me. Then I tap
my fingers on the windowpanes. The moment she sees me doing that, she
too begins tapping. I wave to her; she waves back. I move my lips as
if speaking to her; she does the same. I run my hand through my sleep-
disheveled hair and instantly her hand is at her forehead. It is a
child’s game, and we both laugh over it. Actually, she doesn’t laugh.
She only smiles a gently contained smile. And I smile back in the same
way.

The game is not as trivial as it seems. It’s not as if we were grossly
imitating each other-that would weary us both. Rather, we are
communicating with each other. Sometimes, telepathically, it would
seem, since Clarimonda follows my movements instantaneously almost
before she has had time to see them. I find myself inventing new
movements, or new combinations of movements, but each time she repeats
them with disconcerting speed. Sometimes. I change the order of the
movements to surprise her, making whole series of gestures as rapidly
as possible; or I leave out some motions and weave in others, the way
children play “Simon Says.” What is amazing is that Clarimonda never
once makes a mistake, no matter how quickly I change gestures.

That’s how I spend my days…hut never for a moment do I feel that I’m
killing time. It seems, on the contrary, that never in my life have I
been better occupied.

Wednesday. March 16 Isn’t it strange that it hasn’t occurred to me to
put my relationship with Clarimonda on a more serious basis than these
endless games. Last night, I thought about this…I can, of course,
put on my hat and coat, walk down two flights of stairs, take five
steps across the street and mount two flights to her door which is
marked with a small sign that says “Clarimonda.” Clarimonda what? I
don’t know. Something. Then I can knock and…

Up to this point I imagine everything very clearly, but I cannot see
what should happen next. I know that the door opens. But then I stand
before it, looking into a dark void. Clarimonda doesn’t come. Nothing
comes. Nothing is there, only the black, impenetrable dark.

Sometimes, it seems to me that there can be no other Clarimonda but
the one I see in the window; the one who plays gesture-games with me.
I cannot imagine a Clarimonda wearing a hat, or a dress other than her
black dress with the lilac motif. Nor can I imagine a Clarimonda
without black gloves. The very notion that I might encounter
Clarimonda somewhere in the streets or in a restaurant eating,
drinking or chatting is so improbable that it makes me laugh.

Sometimes I ask myself whether I love her. It’s impossible to say,
since I have never loved before. However, if the feeling that I have
for Clarimonda is really-love, then love is something entirely
different from anything I have seen among my friends or read about in
novels.

It is hard for me to be sure of my feelings and harder still to think
of anything that doesn’t relate to Clarimonda or, what is more
important, to our game. Undeniably, it is our game that concerns me.
Nothing else-and this is what I understand least of all.

There is no doubt that I am drawn to Clarimonda, but with this
attraction there is mingled another feeling, fear. No. That’s not it
either. Say rather a vague apprehension in the presence of the
unknown. And this anxiety has a strangely voluptuous quality so that I
am at the same time drawn to her even as I am repelled by her. It is
as if I were moving in giant circles around her, sometimes coming
close, sometimes retreating…back and forth, back and forth.

Once, I am sure of it, it will happen, and I will join her.

Clarimonda sits at her window and spins her slender, eternally fine
thread, making a strange cloth whose purpose I do not understand. I am
amazed that she is able to keep from tangling her delicate thread.
Hers is surely a remarkable design, containing mythical beasts and
strange masks.

Thursday, March 17 I am curiously excited. I don’t talk to people any
more. I barely say “hello” to Madame Dubonnet or to the servant. I
hardly give myself time to eat. All I can do is sit at the window and
play the game with Clarimonda. It is an enthralling game.
Overwhelming.

I have the feeling something will happen tomorrow.

Friday, March 18 Yes. Yes. Something will happen today. I tell myself-
as loudly as I can–that that’s why I am here. And yet, horribly
enough, I am afraid. And in the fear that the same thing is going to
happen to me as happened to my predecessors, there is strangely
mingled another fear: a terror of Clarimonda. And I cannot separate
the two fears.

I am frightened. I want to scream.

Six o’clock, evening I have my hat and coat on. Just a couple of
words.

At five o’clock, I was at the end of my strength. I’m perfectly aware
now that there is a relationship between my despair and the “sixth
hour” that was so significant in the previous weeks. I no longer laugh
at the trick I played the Inspector.

I was sitting at the window, trying with all my might to stay in my
chair, but the window kept drawing me. I had to resume the game with
Clarimonda. And yet, the window horrified me. I saw the others hanging
there: the Swiss traveling salesman, fat, with a thick neck and a grey
stubbly beard; the thin artist; and the powerful police sergeant. I
saw them, one after the other, hanging from the same hook, their
mouths open, their tongues sticking out. And then, I saw myself among
them.

Oh, this unspeakable fear. It was clear to me that it was provoked as
much by Clarimonda as by the cross-bar and the horrible hook. May she
pardon me…but it is the truth. In my terror, I keep seeing the three
men hanging there, their legs dragging on the floor.

And yet, the fact is I had not felt the slightest desire to hang
myself; nor was I afraid that I would want to do so. No, it was the
window I feared; and Clarimonda. I was sure that something horrid was
going to happen. Then I was overwhelmed by the need to go to the
window-to stand before it. I had to…

The telephone rang. I picked up the receiver and before I could hear a
word, I screamed, “Come. Come at once.”

It was as if my shrill cry had in that instant dissipated the shadows
from my soul. I grew calm.

I wiped the sweat from my forehead. I drank a glass of water. Then I
considered what I should say to the Inspector when he arrived.
Finally, I went to the window. I waved and smiled. And Clarimonda too
waved and smiled.

Five minutes later, the Inspector was here. I told him that I was
getting to the bottom of the matter, but I begged him not to question
me just then. That very soon I would be in a position to make
important revelations. Strangely enough, though I was lying to him. I
myself had the feeling that I was telling the truth. Even now, against
my will, I have that same conviction.

The Inspector could not help noticing my agitated state of mind,
especially since I apologized for my anguished cry over the telephone.
Naturally, I tried to explain it to him, and yet I could not find a
single reason to give for it. He said affectionately that there was no
need ever to apologize to him; that he was always at my disposal; that
that was his duty. It was better that he should come a dozen times to
no effect rather than fail to be here when he was needed. He invited
me to go out with him for the evening. It would be a distraction for
me. It would do me good not to be alone for a while. I accepted the
invitation though I was very reluctant to leave the room.

Saturday, March 19 We went to the Gaieté Rochechouart, La Cigale, and
La Lune Rousse. The Inspector was right: It was good for me to get out
and breathe the fresh air. At first, I had an uncomfortable feeling,
as if I were doing something wrong; as if I were a deserter who had
turned his back on the flag. But that soon went away. We drank a lot,
laughed and chatted. This morning, when I went to my window,
Clarimonda gave me what I thought was a look of reproach, though I may
only have imagined it. How could she have known that I had gone out
last night? In any case, the look lasted only for an instant, then she
smiled again.

We played the game all day long.

Sunday, March 20 Only one thing to record: we played the game.

Monday, March 21 We played the game-all day long.

Tuesday, March 22 Yes, the game. We played it again. And nothing else.
Nothing at all.

Sometimes I wonder what is happening to me? What is it I want? Where
is all this leading? I know the answer: there is nothing else I want
except what is happening. It is what I want…what I long for. This
only.

Clarimonda and I have spoken with each other in the course of the last
few days, but very briefly; scarcely a word. Sometimes we moved our
lips, but more often we just looked at each other with deep
understanding.

I was right about Clarimonda’s reproachful look because I went out
with the Inspector last Friday. I asked her to forgive me. I said it
was stupid of me, and spiteful to have gone. She forgave me, and I
promised never to leave the window again. We kissed, pressing our lips
against each of our windowpanes.

Wednesday, March 23 I know now that I love Clarimonda. That she has
entered into the very fiber of my being. It may be that the loves of
other men are different. But does there exist one head, one ear, one
hand that is exactly like hundreds of millions of others? There are
always differences, and it must be so with love. My love is strange, I
know that, but is it any the less lovely because of that? Besides, my
love makes me happy.

If only I were not so frightened. Sometimes my terror slumbers and I
forget it for a few moments, then it wakes and does not leave me. The
fear is like a poor mouse trying to escape the grip of a powerful
serpent. Just wait a bit, poor sad terror. Very soon, the serpent love
will devour you.

Thursday, March 24 I have made a discovery: I don’t play with
Clarimonda. She plays with me.

Last night, thinking as always about our game, I wrote down five new
and intricate gesture patterns with which I intended to surprise
Clarimonda today. I gave each gesture a number. Then I practiced the
series, so I could do the motions as quickly as possible, forwards or
backwards. Or sometimes only the even-numbered ones, sometimes the
odd. Or the first and the last of the five patterns. It was tiring
work, but it made me happy and seemed to bring Clarimonda closer to
me. I practiced for hours until I got all the motions down pat, like
clockwork.

This morning, I went to the window. Clarimonda and I greeted each
other, then our game began. Back and forth! It was incredible how
quickly she understood what was to be done; how she kept pace with me.

There was a knock at the door. It was the servant bringing me my
shoes. I took them. On my way back to the window, my eye chanced to
fall on the slip of paper on which I had noted my gesture patterns. It
was then that I understood: in the game just finished, I had not made
use of a single one of my patterns.

I reeled back and had to hold on to the chair to keep from falling. It
was unbelievable. I read the paper again-and again. It was still true:
I had gone through a long series of gestures at the window, and not
one of the patterns had been mine.

I had the feeling, once more, that I was standing before Clarimonda’s
wide open door, through which, though I stared. I could see nothing
but a dark void. I knew, too, that if I chose to turn from that door
now. I might be saved; and that I still had the power to leave. And
yet, I did not leave—because I felt myself at the very edge of the
mystery: as if I were holding the secret in my hands.

“Paris! You will conquer Paris,” I thought. And in that instant, Paris
was more powerful than Clarimonda.

I don’t think about that any more. Now, I feel only love. Love, and a
delicious terror.

Still, the moment itself endowed me with strength. I read my notes
again, engraving the gestures on my mind. Then I went back to the
window only to become aware that there was not one of my patterns that
I wanted to use. Standing there, it occurred to me to rub the side of
my nose; instead I found myself pressing my lips to the windowpane. I
tried to drum with my fingers on the window sill; instead, I brushed
my fingers through my hair. And so I understood that it was not that
Clarimonda did what I did. Rather, my gestures followed her lead and
with such lightning rapidity that we seemed to be moving
simultaneously. I, who had been so proud because I thought I had been
influencing her, I was in fact being influenced by her. Her
influence…so gentle…so delightful.

I have tried another experiment. I clenched my hands and put them in
my pockets firmly intending not to move them one bit. Clarimonda
raised her hand and, smiling at me, made a scolding gesture with her
finger. I did not budge, and yet I could feel how my right hand wished
to leave my pocket. I shoved my fingers against the lining, but
against my will, my hand left the pocket; my arm rose into the air. In
my turn, I made a scolding gesture with my finger and smiled.

It seemed to me that it was not I who was doing all this. It was a
stranger whom I was watching.

But, of course, I was mistaken. It was I making the gesture, and the
person watching me was the stranger; that very same stranger who, not
long ago, was so sure that he was on the edge of a great discovery. In
any case, it was not I.

Of what use to me is this discovery? I am here to do Clarimonda’s
will. Clarimonda, whom I love with an anguished heart.

Friday, March 25 I have cut the telephone cord. I have no wish to be
continually disturbed by the idiotic inspector just as the mysterious
hour arrives.

God. Why did I write that? Not a word of it is true. It is as if
someone else were directing my pen.

But I want to…want to…to write the truth here…though it is
costing me great effort. But I want to…once more…do what I want.

I have cut the telephone cord…ah…

Because I had to…there it is. Had to…

We stood at our windows this morning and played the game, which is now
different from what it was yesterday. Clarimonda makes a movement and
I resist it for as long as I can. Then I give in and do what she wants
without further struggle. I can hardly express what a joy it is to be
so conquered; to surrender entirely to her will.

We played. All at once, she stood up and walked back into her room,
where I could not see her; she was so engulfed by the dark. Then she
came back with a desk telephone, like mine, in her hands. She smiled
and set the telephone on the window sill, after which she took a knife
and cut the cord. Then I carried my telephone to the window where I
cut the cord. After that, I returned my phone to its place.

That’s how it happened…

I sit at my desk where I have been drinking tea the servant brought
me. He has come for the empty teapot, and I ask him for the time,
since my watch isn’t running properly. He says it is five fifteen.
Five fifteen…

I know that if I look out of my window, Clarimonda will be there
making a gesture that I will have to imitate. I will look just the
same. Clarimonda is there, smiling. If only I could turn my eyes away
from hers.

Now she parts the curtain. She takes the cord. It is red, just like
the cord in my window. She ties a noose and hangs the cord on the hook
in the window cross–bar.

She sits down and smiles.

No. Fear is no longer what I feel. Rather, it is a sort of oppressive
terror which I would not want to avoid for anything in the world. Its
grip is irresistible, profoundly cruel, and voluptuous in its
attraction.

I could go to the window, and do what she wants me to do, but I wait.
I struggle. I resist though I feel a mounting fascination that becomes
more intense each minute.

Here I am once more. Rashly, I went to the window where I did what
Clarimonda wanted. I took the cord, tied a noose, and hung it on the
hook…

Now, I want to see nothing else-except to stare at this paper. Because
if I look. I know what she will do…now…at the sixth hour of the
last day of the week. If I see her, I will have to do what she wants.
Have to…

I won’t see her…

I laugh. Loudly. No. I’m not laughing. Something is laughing in me,
and I know why. It is because of my…I won’t…

I won’t, and yet I know very well that I have to…have to look at
her. I must…must…and then…all that follows.

If I still wait, it is only to prolong this exquisite torture. Yes,
that’s it. This breathless anguish is my supreme delight. I write
quickly, quickly…just so I can continue to sit here; so I can
attenuate these seconds of pain.

Again, terror. Again. I know that I will look toward her. That I will
stand up. That I will hang myself.

That doesn’t frighten me. That is beautiful…even precious.

There is something else. What will happen afterwards? I don’t know,
but since my torment is so delicious. I feel…feel that something
horrible must follow.

Think…think…Write something. Anything at all…to keep from
looking toward her…

My name…Richard Bracquemont. Richard Bracquemont…Richard
Bracquemont…

Richard…

I can’t…go on. I must…no…no…must look at her…Richard
Bracquemont…no . .

. no more…Richard…Richard Bracque–. . .

The inspector of the ninth precinct, after repeated and vain efforts
to telephone Richard, arrived at the Hotel Stevens at 6:05. He found
the body of the student Richard Bracquemont hanging from the cross-bar
of the window in room #7, in the same position as each of his three
predecessors.

The expression on the student’s face, however, was different,
reflecting an appalling fear.

Bracquemont’s eyes were wide open and bulging from their sockets. His
lips were drawn into a rictus, and his jaws were clamped together. A
huge black spider whose body was dotted with purple spots lay crushed
and nearly bitten in two between his teeth.

On the table, there lay the student’s journal. The inspector read it
and went immediately to investigate the house across the street. What
he learned was that the second floor of that building had not been
lived in for many months.

2015 in review

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2015 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

A New York City subway train holds 1,200 people. This blog was viewed about 6,900 times in 2015. If it were a NYC subway train, it would take about 6 trips to carry that many people.

Click here to see the complete report.

The Saturday Night Special: “The Last Kiss” by Maurice Level

The Last Kiss

by Maurice Level

(1912)

The Project Gutenberg E-Text

This eBook is made available at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg of Australia License which may be viewed online at
http://gutenberg.net.au/licence.html

 

“Forgive me…Forgive me.”

His voice was less assured as he replied:

“Get up, dry your eyes. I, too, have a good deal to reproach myself with.”

“No, no,” she sobbed.

He shook his head.

“I ought never to have left you; you loved me. Just at first after it all happened…when I could still feel the fire of the vitriol burning my face, when I began to realize that I should never see again, that all my life I should be a thing of horror, of Death, certainly I wasn’t able to think of it like that. It isn’t possible to resign oneself all at once to such a fate…But living in this eternal darkness, a man’s thoughts pierce far below the surface and grow quiet like those of a person falling asleep, and gradually calm comes. To-day, no longer able to use my eyes, I see with my imagination. I see again our little house, our peaceful days, and your smile. I see your poor little face the night I said that last good-bye.”

“The judge couldn’t imagine any of that, could he? And it was only fair to try to explain, for they thought only of your action, the action that made me into…what I am. They were going to send you to prison where you would slowly have faded . . No years of such punishment for you could have given me back my eyes…When you saw me go into the witness-box you were

Maurice Level 1875-1926
Maurice Level
1875-1926

afraid, weren’t you? You believed that I would charge you, have you condemned? No, I could never have done that never…”

She was still crying. Her face buried in her hands.

“How good you are!…”

“I am just…”

In a voice that came in jerks she repeated:

“I repent, I repent; I have done the most awful thing to you that a woman could do, and you—you begged for my acquittal! And now you can even fid words of pity for me! What can I do to prove my sorrow? Oh, you are wonderful…wonderful…”

He let her go on talking and weeping; his head thrown back, his hands on the arms of his chair, he listened apparently without emotion. When she was calm again, he asked:

“What are you going to do now?”

“I don’t know…I shall rest for a few days…I am so tired hen I shall go back to work. I shall try to find a place in a shop or as a mannequin.”

His voice was a little stifled as he asked:

“You are still as pretty as ever?”

She did not reply.

“I want to know if you are as pretty as you used to be?”

She remained silent. With a slight shiver, he murmured: “It is dark now, isn’t it? Turn on the light. Though I can no longer see, I like to feel that there is light around me…Where are you?…Near the mantelpiece?…Stretch out your hand. You will find the switch there.”

No sense even of light could penetrate his eyelids, but from the sudden sound of horror she stifled, he knew that the lamp was on. For the first time she was able to see the result of her work, the terrifying face streaked with white swellings, seamed with red furrows, a narrow black band around the eyes. While he had pleaded for her in court, she had crouched on her seat weeping, not daring to look at him; now, before this abominable thing, she grew sick with a kind of disgust. But it was without any anger that he murmured:

“I am very different from the man you knew in the old days–I horrify you now, don’t I? You shrink from me?…”

She tried to keep her voice steady.

“Certainly not. I am here, in the same place…”

“Yes, now…and I want you to come still nearer. If you knew how the thought of your hands tempt me in my darkness. How I should love to feel their softness once again. But I dare not…And yet that is what I wanted to ask you: to let me feel your hand for a minute in mine. We, the blind, can get such marvelous memories from just a touch.”

Turning her head away, she held out her arm. Caressing her fingers, he murmured:

“Ah, how good. Don’t tremble. Let me try to imagine we are lovers again just as we used to be…but you are not wearing my ring. Why? I have not taken yours oft. Do you remember? You said, ‘It is our wedding-ring. Why have you taken it off?”

“I dare not wear it…”

“You must put it on again. You will wear it? Promise me.”

She stammered:

“I promise you.”

He was silent for a little while; then in a calmer voice:

“It must be quite dark now. How cold I am! If you only knew how cold it feels when one is blind. Your hands are warm; mine are frozen. I have not yet developed the fuller sense of touch.”

“It takes time, they say…At present I am like a little child learning.”

She let her fingers remain in his, sighing:

“Oh, Mon Dieu…Mon Dieu…”

Speaking like a man in a dream, he went on:

“How glad I am that you came. I wondered whether you would, and I felt I wanted to keep you with me for a long, long time: always…But that wouldn’t be possible. Life with me would be too sad. You see, little one, when people have memories like ours, they must be careful not to spoil them, and it must be horrible to look at me now, isn’t it?”

She tried to protest; what might have been a smile passed over his face.

“Why lie? I remember I once saw a man whose mistress had thrown vitriol over him. His face was not human. Women turned their heads away as they passed, while he, not being able to see and so not knowing, went on talking to the people who were shrinking away from him. I must be, I am like that poet wretch, am I not? Even you who knew me as I used to be, you tremble with disgust; I can feel it. For a long time you will be haunted by the remembrance of my face…it will come in between you and everything else…How the thought hurts…but don’t let us go on talking about me…You said just now that you were going back to work. Tell me your plans; come nearer, I don’t hear as well as I used to…Well?”

Their two armchairs were almost touching. She was silent. He sighed:

“Ah, I can smell your scent! How I have longed for it. I bought a bottle of the perfume you always used, but on me it didn’t smell the same. From you it comes mixed with the scent of your skin and hair. Come nearer, let me drink it in…You are going away, you will never come back again; let me draw in for the last time as much of you as I can…You shiver…am I then so horrible?”

She stammered:.”No…it is cold…”

“Why are you so lightly dressed? I don’t believe you brought a cloak. In November, too. It must be damp and dreary in the streets. How you tremble! How warm and comfortable it was in our little home…do you remember? You used to lay your face on my shoulder, and I used to hold you close to me. Who would want to sleep in my arms now? Come nearer. Give me your hand…There…What did you think when your lawyer told you I had asked to see you?”

“I thought I ought to come.”

“Do you still love me?”

Her voice was only a breath:

“Yes…”

Very slowly, his voice full of supplication, he said:

“I want to kiss you for the last time. I know it will be almost torture for you…Afterwards I Won’t ask anything more. You can go…May I?…Will you let me?…”

Involuntarily she shrank back; then, moved by shame and pity, not daring to refuse a joy to the poor wretch, she laid her head on his shoulder, held up her mouth and shut her eyes. He pressed her gently to him, silent, prolonging the happy moment. She opened her eyes, and seeing the terrible face so near, almost touching her own, for the second time she shivered with disgust and would have drawn sharply away. But he pressed her closer to him, passionately.

“You would go away so soon?…Stay a little longer…You haven’t seen enough of me…Look at me…and give me your mouth again…more of it than that…It is horrible, isn’t it?”

She moaned:

“You hurt me…”

“Oh, no,” he sneered, “I frighten you.”

She struggled.

“You hurt me! You hurt me!”

In a low voice he said:

“Sh-h. No noise; be quiet. I’ve got you now and I’ll keep you. For how many days have I waited for this moment…Keep still, I say, keep still! No nonsense! You know I am much stronger than you.”

He seized both her hands in one of his, took a little bottle from the pocket of his coat, drew out the stopper with his teeth, and went on in the same quiet voice:

“Yes, it is vitriol; bend your head…there…You will see; we are going to be incomparable lovers, made for each other…Ah, you tremble? Do you understand now why I had you acquitted, and why I made you come here to-day? Your pretty face will be exactly like mine. You will be a monstrous thing, and like me, blind!…Ah, yes, it hurts, hurts terribly.”

She opened her mouth to implore. He ordered:

“No! Not that! Shut your mouth! I don’t want to kill you, that would make it too easy for you.”

Gripping her in the bend of his arm, he pressed his hand on her mouth and poured the acid slowly over her forehead, her eyes, her cheeks. She struggled desperately, but he held her too firmly and kept on pouring as he talked:

“There…a little more…you bite, but that’s nothing…It hurts, doesn’t it? It is Hell. . .”

Suddenly he flung her away, crying:

“I am burning myself.”

She fell writhing on the floor. Already her face was nothing but a red rag.

Then he straightened himself, stumbled over her, felt about the wall to find the switch, and put out the light. And round them, as in them, was a great Darkness…

 

[Go to https://vimeo.com/65903388 to see a stage production of this work, one of the most popular of the Grand Guignol.  Follow these links to articles on Slattery’s Art of Horror to find out more about Maurice Level, the Grand Guignol, and the Conte Cruel.]

Next Meeting of Farmington Writers Circle Set for January 7

imageThe next meeting of the Farmington Writers Circle will be at 7:00 p.m. on January 7, 2016, at Hastings Hardback Café on 20th Street.   The topic of the evening will be writing pitches and hooks and will be led by Traci HalesVass, assistant professor of English at San Juan College.  The meeting is open to the general public.

The Farmington Writers Circle is a nascent organization of authors and writers, who are interested in publishing and marketing their works.

Please contact Phil Slattery via this website with any questions or comments.

Josh Hancock ‘The Girls of October’ Review

Source: Josh Hancock ‘The Girls of October’ Review

It’s not often you see a review that praises a novel as highly as this one.  I will probably be checking my local bookstore soon to find a copy.

From creative writers to creative readers: Why it takes two to build a “hydrogen jukebox”

Source: From creative writers to creative readers: Why it takes two to build a “hydrogen jukebox”

I enjoyed this brief essay on compound nouns from both a writer’s and a reader’s perspective and I hope you will too.

Publication Announcement: “Decision” to appear on Fiction on the Web on December 20

imageI have just learned that my short story “Decision” will be re-printed at Fiction on the Web on December 20.  “Decision” is a powerful mainstream literary story of interracial love set against a background of ruthless racism in the Appalachian area of 1970’s eastern Kentucky.  “Decision” has previously appeared in Spoiled Ink in 2004 and in Through the Gaps in April, 2015.  Many thanks to Charlie Fish and his staff at Fiction on the Web for electing to publish “Decision”.  Please stop by Fiction on the Web on or after December 20 to check out the story.

Thoughts?  Comments?

The Saturday Night Special: “The Case of Lady Sannox”

The Case of Lady Sannox

by Sir Arthur Conan Doyle

(1922)

from Tales of Terror and Mystery

The Project Gutenberg E-text

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at http://www.gutenberg.net

 

The relations between Douglas Stone and the notorious Lady Sannox were very well known both among the fashionable circles of which she was a brilliant member, and the scientific bodies which numbered him among their most illustrious confreres. There was naturally, therefore, a very widespread interest when it was announced one morning that the lady had absolutely and for ever taken the veil, and that the world would see her no more. When, at the very tail of this rumour, there came the assurance that the celebrated operating surgeon, the man of steel nerves, had been found in the morning by his valet, seated on one side of his bed, smiling pleasantly upon the universe, with both legs jammed into one side of his breeches and his great brain about as valuable as a cap full of porridge, the matter was strong enough to give quite a little thrill of interest to folk who had never hoped that their jaded nerves were capable of such a sensation.

Douglas Stone in his prime was one of the most remarkable men in England. Indeed, he could hardly be said to have

Sir Arthur Conan Doyle
Sir Arthur Conan Doyle

ever reached his prime, for he was but nine-and-thirty at the time of this little incident. Those who knew him best were aware that famous as he was as a surgeon, he might have succeeded with even greater rapidity in any of a dozen lines of life. He could have cut his way to fame as a soldier, struggled to it as an explorer, bullied for it in the courts, or built it out of stone and iron as an engineer. He was born to be great, for he could plan what another man dare not do, and he could do what another man dare not plan. In surgery none could follow him. His nerve, his judgement, his intuition, were things apart. Again and again his knife cut away death, but grazed the very springs of life in doing it, until his assistants were as white as the patient. His energy, his audacity, his full-blooded self-confidence—does not the memory of them still linger to the south of Marylebone Road and the north of Oxford Street?

His vices were as magnificent as his virtues, and infinitely more picturesque. Large as was his income, and it was the third largest of all professional men in London, it was far beneath the luxury of his living. Deep in his complex nature lay a rich vein of sensualism, at the sport of which he placed all the prizes of his life. The eye, the ear, the touch, the palate, all were his masters. The bouquet of old vintages, the scent of rare exotics, the curves and tints of the daintiest potteries of Europe, it was to these that the quick-running stream of gold was transformed. And then there came his sudden mad passion for Lady Sannox, when a single interview with two challenging glances and a whispered word set him ablaze. She was the loveliest woman in London and the only one to him. He was one of the handsomest men in London, but not the only one to her. She had a liking for new experiences, and was gracious to most men who wooed her. It may have been cause or it may have been effect that Lord Sannox looked fifty, though he was but six-and-thirty.

He was a quiet, silent, neutral-tinted man, this lord, with thin lips and heavy eyelids, much given to gardening, and full of home-like habits. He had at one time been fond of acting, had even rented a theatre in London, and on its boards had first seen Miss Marion Dawson, to whom he had offered his hand, his title, and the third of a county. Since his marriage his early hobby had become distasteful to him. Even in private theatricals it was no longer possible to persuade him to exercise the talent which he had often showed that he possessed. He was happier with a spud and a watering-can among his orchids and chrysanthemums.

It was quite an interesting problem whether he was absolutely devoid of sense, or miserably wanting in spirit. Did he know his lady’s ways and condone them, or was he a mere blind, doting fool? It was a point to be discussed over the teacups in snug little drawing-rooms, or with the aid of a cigar in the bow windows of clubs. Bitter and plain were the comments among men upon his conduct. There was but one who had a good word to say for him, and he was the most silent member in the smoking-room. He had seen him break in a horse at the University, and it seemed to have left an impression upon his mind.

But when Douglas Stone became the favourite all doubts as to Lord Sannox’s knowledge or ignorance were set for ever at rest. There was no subterfuge about Stone. In his high-handed, impetuous fashion, he set all caution and discretion at defiance. The scandal became notorious. A learned body intimated that his name had been struck from the list of its vice-presidents. Two friends implored him to consider his professional credit. He cursed them all three, and spent forty guineas on a bangle to take with him to the lady. He was at her house every evening, and she drove in his carriage in the afternoons. There was not an attempt on either side to conceal their relations; but there came at last a little incident to interrupt them.

It was a dismal winter’s night, very cold and gusty, with the wind whooping in the chimneys and blustering against the window-panes. A thin spatter of rain tinkled on the glass with each fresh sough of the gale, drowning for the instant the dull gurgle and drip from the eaves. Douglas Stone had finished his dinner, and sat by his fire in the study, a glass of rich port upon the malachite table at his elbow. As he raised it to his lips, he held it up against the lamplight, and watched with the eye of a connoisseur the tiny scales of beeswing which floated in its rich ruby depths. The fire, as it spurted up, threw fitful lights upon his bald, clear-cut face, with its widely-opened grey eyes, its thick and yet firm lips, and the deep, square jaw, which had something Roman in its strength and its animalism. He smiled from time to time as he nestled back in his luxurious chair. Indeed, he had a right to feel well pleased, for, against the advice of six colleagues, he had performed an operation that day of which only two cases were on record, and the result had been brilliant beyond all expectation. No other man in London would have had the daring to plan, or the skill to execute, such a heroic measure.

But he had promised Lady Sannox to see her that evening and it was already half-past eight. His hand was outstretched to the bell to order the carriage when he heard the dull thud of the knocker. An instant later there was the shuffling of feet in the hall, and the sharp closing of a door.

“A patient to see you, sir, in the consulting room,” said the butler.

“About himself?”

“No, sir; I think he wants you to go out.”

“It is too late,” cried Douglas Stone peevishly. “I won’t go.”

“This is his card, sir.”

The butler presented it upon the gold salver which had been given to his master by the wife of a Prime Minister.

“‘Hamil Ali, Smyrna.’ Hum! The fellow is a Turk, I suppose.”

“Yes, sir. He seems as if he came from abroad, sir. And he’s in a terrible way.”

“Tut, tut! I have an engagement. I must go somewhere else. But I’ll see him. Show him in here, Pim.”

A few moments later the butler swung open the door and ushered in a small and decrepit man, who walked with a bent back and with the forward push of the face and blink of the eyes which goes with extreme short sight. His face was swarthy, and his hair and beard of the deepest black. In one hand he held a turban of white muslin striped with red, in the other a small chamois-leather bag.

“Good evening,” said Douglas Stone, when the butler had closed the door. “You speak English, I presume?”

“Yes, sir. I am from Asia Minor, but I speak English when I speak slow.”

“You wanted me to go out, I understand?”

“Yes, sir. I wanted very much that you should see my wife.”

“I could come in the morning, but I have an engagement which prevents me from seeing your wife tonight.”

The Turk’s answer was a singular one. He pulled the string which closed the mouth of the chamois-leather bag, and poured a flood of gold on to the table.

“There are one hundred pounds there,” said he, “and I promise you that it will not take you an hour. I have a cab ready at the door.”

Douglas Stone glanced at his watch. An hour would not make it too late to visit Lady Sannox. He had been there later. And the fee was an extraordinarily high one. He had been pressed by his creditors lately, and he could not afford to let such a chance pass. He would go.

“What is the case?” he asked.

“Oh, it is so sad a one! So sad a one! You have not, perhaps heard of the daggers of the Almohades?”

“Never.”

“Ah, they are Eastern daggers of a great age and of a singular shape, with the hilt like what you call a stirrup. I am a curiosity dealer, you understand, and that is why I have come to England from Smyrna, but next week I go back once more. Many things I brought with me, and I have a few things left, but among them, to my sorrow, is one of these daggers.”

“You will remember that I have an appointment, sir,” said the surgeon, with some irritation; “pray confine yourself to the necessary details.”

“You will see that it is necessary. Today my wife fell down in a faint in the room in which I keep my wares, and she cut her lower lip upon this cursed dagger of Almohades.”

“I see,” said Douglas Stone, rising. “And you wish me to dress the wound?”

“No, no, it is worse than that.”

“What then?”

“These daggers are poisoned.”

“Poisoned!”

“Yes, and there is no man, East or West, who can tell now what is the poison or what the cure. But all that is known I know, for my father was in this trade before me, and we have had much to do with these poisoned weapons.”

“What are the symptoms?”

“Deep sleep, and death in thirty hours.”

“And you say there is no cure. Why then should you pay me this considerable fee?”

“No drug can cure, but the knife may.”

“And how?”

“The poison is slow of absorption. It remains for hours in the wound.”

“Washing, then, might cleanse it?”

“No more than in a snake bite. It is too subtle and too deadly.”

“Excision of the wound, then?”

“That is it. If it be on the finger, take the finger off. So said my father always. But think of where this wound is, and that it is my wife. It is dreadful!”

But familiarity with such grim matters may take the finer edge from a man’s sympathy. To Douglas Stone this was already an interesting case, and he brushed aside as irrelevant the feeble objections of the husband.

“It appears to be that or nothing,” said he brusquely. “It is better to lose a lip than a life.”

“Ah, yes, I know that you are right. Well, well, it is kismet, and it must be faced. I have the cab, and you will come with me and do this thing.”

Douglas Stone took his case of bistouries from a drawer, and placed it with a roll of bandage and a compress of lint in his pocket. He must waste no more time if he were to see Lady Sannox.

“I am ready,” said he, pulling on his overcoat. “Will you take a glass of wine before you go out into this cold air?”

His visitor shrank away, with a protesting hand upraised.

“You forget that I am a Mussulman, and a true follower of the Prophet,” said he. “But tell me what is the bottle of green glass which you have placed in your pocket?”

“It is chloroform.”

“Ah, that also is forbidden to us. It is a spirit, and we make no use of such things.”

“What! You would allow your wife to go through an operation without an anaesthetic?”

“Ah! she will feel nothing, poor soul. The deep sleep has already come on, which is the first working of the poison. And then I have given her of our Smyrna opium. Come, sir, for already an hour has passed.”

As they stepped out into the darkness, a sheet of rain was driven in upon their faces, and the hall lamp, which dangled from the arm of a marble Caryatid, went out with a fluff. Pim, the butler, pushed the heavy door to, straining hard with his shoulder against the wind, while the two men groped their way towards the yellow glare which showed where the cab was waiting. An instant later they were rattling upon their journey.

“Is it far?” asked Douglas Stone.

“Oh, no. We have a very little quiet place off the Euston Road.”

The surgeon pressed the spring of his repeater and listened to the little tings which told him the hour. It was a quarter past nine. He calculated the distances, and the short time which it would take him to perform so trivial an operation. He ought to reach Lady Sannox by ten o’clock. Through the fogged windows he saw the blurred gas lamps dancing past, with occasionally the broader glare of a shop front. The rain was pelting and rattling upon the leathern top of the carriage, and the wheels swashed as they rolled through puddle and mud. Opposite to him the white headgear of his companion gleamed faintly through the obscurity. The surgeon felt in his pockets and arranged his needles, his ligatures and his safety-pins, that no time might be wasted when they arrived. He chafed with impatience and drummed his foot upon the floor.

But the cab slowed down at last and pulled up. In an instant Douglas Stone was out, and the Smyrna merchant’s toe was at his very heel.

“You can wait,” said he to the driver.

It was a mean-looking house in a narrow and sordid street. The surgeon, who knew his London well, cast a swift glance into the shadows, but there was nothing distinctive—no shop, no movement, nothing but a double line of dull, flat-faced houses, a double stretch of wet flagstones which gleamed in the lamplight, and a double rush of water in the gutters which swirled and gurgled towards the sewer gratings. The door which faced them was blotched and discoloured, and a faint light in the fan pane above, it served to show the dust and the grime which covered it. Above in one of the bedroom windows, there was a dull yellow glimmer. The merchant knocked loudly, and, as he turned his dark face towards the light, Douglas Stone could see that it was contracted with anxiety. A bolt was drawn, and an elderly woman with a taper stood in the doorway, shielding the thin flame with her gnarled hand.

“Is all well?” gasped the merchant.

“She is as you left her, sir.”

“She has not spoken?”

“No, she is in a deep sleep.”

The merchant closed the door, and Douglas Stone walked down the narrow passage, glancing about him in some surprise as he did so. There was no oil-cloth, no mat, no hat-rack. Deep grey dust and heavy festoons of cobwebs met his eyes everywhere. Following the old woman up the winding stair, his firm footfall echoed harshly through the silent house. There was no carpet.

The bedroom was on the second landing. Douglas Stone followed the old nurse into it, with the merchant at his heels. Here, at least, there was furniture and to spare. The floor was littered and the corners piled with Turkish cabinets, inlaid tables, coats of chain mail, strange pipes, and grotesque weapons. A single small lamp stood upon a bracket on the wall. Douglas Stone took it down, and picking his way among the lumber, walked over to a couch in the corner, on which lay a woman dressed in the Turkish fashion, with yashmak and veil. The lower part of the face was exposed, and the surgeon saw a jagged cut which zigzagged along the border of the under lip.

“You will forgive the yashmak,” said the Turk. “You know our views about women in the East.”

But the surgeon was not thinking about the yashmak. This was no longer a woman to him. It was a case. He stooped and examined the wound carefully.

“There are no signs of irritation,” said he. “We might delay the operation until local symptoms develop.”

The husband wrung his hands in uncontrollable agitation.

“Oh! sir, sir,” he cried. “Do not trifle. You do not know. It is deadly. I know, and I give you my assurance that an operation is absolutely necessary. Only the knife can save her.”

“And yet I am inclined to wait,” said Douglas Stone.

“That is enough,” the Turk cried, angrily. “Every minute is of importance, and I cannot stand here and see my wife allowed to sink. It only remains for me to give you my thanks for having come, and to call in some other surgeon before it is too late.”

Douglas Stone hesitated. To refund that hundred pounds was no pleasant matter. But of course if he left the case he must return the money. And if the Turk were right and the woman died, his position before a coroner might be an embarrassing one.

“You have had personal experience of this poison?” he asked.

“I have.”

“And you assure me that an operation is needful.”

“I swear it by all that I hold sacred.”

“The disfigurement will be frightful.”

“I can understand that the mouth will not be a pretty one to kiss.”

Douglas Stone turned fiercely upon the man. The speech was a brutal one. But the Turk has his own fashion of talk and of thought, and there was no time for wrangling. Douglas Stone drew a bistoury from his case, opened it and felt the keen straight edge with his forefinger. Then he held the lamp closer to the bed. Two dark eyes were gazing up at him through the slit in the yashmak. They were all iris, and the pupil was hardly to be seen.

“You have given her a very heavy dose of opium.”

“Yes, she has had a good dose.”

He glanced again at the dark eyes which looked straight at his own. They were dull and lustreless, but, even as he gazed, a little shifting sparkle came into them, and the lips quivered.

“She is not absolutely unconscious,” said he.

“Would it not be well to use the knife while it will be painless?”

The same thought had crossed the surgeon’s mind. He grasped the wounded lip with his forceps, and with two swift cuts he took out a broad V-shaped piece. The woman sprang up on the couch with a dreadful gurgling scream. Her covering was torn from her face. It was a face that he knew. In spite of that protruding upper lip and that slobber of blood, it was a face that he knew, She kept on putting her hand up to the gap and screaming. Douglas Stone sat down at the foot of the couch with his knife and his forceps. The room was whirling round, and he had felt something go like a ripping seam behind his ear. A bystander would have said that his face was the more ghastly of the two. As in a dream, or as if he had been looking at something at the play, he was conscious that the Turk’s hair and beard lay upon the table, and that Lord Sannox was leaning against the wall with his hand to his side, laughing silently. The screams had died away now, and the dreadful head had dropped back again upon the pillow, but Douglas Stone still sat motionless, and Lord Sannox still chuckled quietly to himself.

“It was really very necessary for Marion, this operation,” said he, “not physically, but morally, you know, morally.”

Douglas Stone stooped for yards and began to play with the fringe of the coverlet. His knife tinkled down upon the ground, but he still held the forceps and something more.

“I had long intended to make a little example,” said Lord Sannox, suavely. “Your note of Wednesday miscarried, and I have it here in my pocket-book. I took some pains in carrying out my idea. The wound, by the way, was from nothing more dangerous than my signet ring.”

He glanced keenly at his silent companion, and cocked the small revolver which he held in his coat pocket. But Douglas Stone was still picking at the coverlet.

“You see you have kept your appointment after all,” said Lord Sannox.

And at that Douglas Stone began to laugh. He laughed long and loudly. But Lord Sannox did not laugh now. Something like fear sharpened and hardened his features. He walked from the room, and he walked on tiptoe. The old woman was waiting outside.

“Attend to your mistress when she awakes,” said Lord Sannox.

Then he went down to the street. The cab was at the door, and the driver raised his hand to his hat.

“John,” said Lord Sannox, “you will take the doctor home first. He will want leading downstairs, I think. Tell his butler that he has been taken ill at a case.”

“Very good, sir.”

“Then you can take Lady Sannox home.”

“And how about yourself, sir?”

“Oh, my address for the next few months will be Hotel di Roma, Venice. Just see that the letters are sent on. And tell Stevens to exhibit all the purple chrysanthemums next Monday, and to wire me the result.”

Farmington Writers Circle to Meet on January 7, 2016 at 7:00 P.M.

imageThe next meeting of the Farmington Writers Circle will be on Thursday, January 7, 2016 at 7:00 p.m..  Traci HalesVass, assistant professor of English at San Juan College, will lead a discussion on writing pitches and hooks.  Everyone is welcome to attend.  The meeting will be held in the Farmington (NM) Hastings Hardback Café on 20th Street.  Please contact me via this website if you have questions.

The Farmington Writers Circle is a nascent organization of writers whose goal is to publish and market their works.

Please contact Phil Slattery via this website with any questions.